La dualidad de la palabra

Page #4
Part of the following chapter Los planes de los corruptos #1
Hallado en Pullus

Aquí sigo ocultándome y escribiendo mientras todavía me quedan facultades. A veces oigo un sonido y veo imágenes en mi cabeza… Me resultan familiares, pero escapan a mi entendimiento. Creo que estoy sucumbiendo a la corrupción. Quizá encuentre una forma de detenerla en mis escritos. Quizá encuentre una forma de salvarme de ubapampu he dekâp'ux mipung pad Euwâveti miñ vob romena mad pad mabayib mingoñ. Eâbtakendu ven a Eâbtativ, mah ven kidebu a.… con los poderes de los que disponen. Sigo sin saber cuáles son sus objetivos a largo plazo. De momento, parece que Isabelle ha regresado de sus viajes por toda la isla con un grupo de convertidos. Creo que desempeña un papel importante en sus planes. Puede que algunos solo estén para hacer bulto, pero otros parecen seleccionados cuidadosamente. Herreros, alquimistas, científicos con experiencia… ¿Acaso están planeando erigir una construcción profana? Mah, 'ung, kepo kia. Mah uako 'ung ki xa degi t'onag. De axo depwang hemakte yi tânfâp a. Guf mibtâxo, pap'âyi ru Magmebeg. ... He perdido la noción del tiempo. No sé cuánto tiempo llevo ocultándome aquí. Me estoy quedando sin víveres y ya es demasiado tarde para escapar. Mi único consuelo es que alguien encuentre esto y consiga aprovechar esta información. En los últimos días no han parado de traer cosas extrañas: cientos de árboles procedentes de todo el territorio, carros de mineral que han colocado en la base del Espino mientras los sectarios coreaban sin cesar, cajas, arcones y sacos llenos de no se sabe muy bien qué… Está pasando algo. Algo horrible. Algo… que yo no puedo detener. A axo ketir. Guf mibtâ. A axo ketir. Guf mibtâ. A axo ketir. Guf mibtâ.